韓国語の語彙が一気に増える人

 

 

実際に、可能です

 

 

 

こんにちは。ソウルでマシルのハッシーです。
2021年は元日からマイナス12度です。日本も“強烈な寒さ”のようですね。
これからは寒い冬が続きますし、コロナ禍でどこかに出るのも躊躇される時ですから、

こんな時を利用して韓国語の単語数を一気に増やすなんていうのはどうでしょうか?

 

 

“いやいや、そんな簡単にはいかないでしょ”と思ってる、そこのあなた。
それじゃ韓国語は上達したと言えないじゃんと思ってる、そこのあなた。

 

そんなことはありません。
英語などと違って、語順が日本語と近い(ほぼ同じ)韓国語の場合、
これが案外、手っ取り早く上達するためにはかなり効果を発揮するのです。実際に私の周辺にも、数か月ぶりに会ったら、韓国語の語彙力がグッとレベルアップした人がいました。
そういう人は特別だって?
そんなことは絶対にありません。もし違いがあるとすれば、デッドラインを決めて“絶対にそこまでに達成する”という強い意志をもつかどうか、それだけです。

 

 



 

 

目次

 

1.目標レベルを小刻みに

 

2.語彙をまとめてみる

 

3.音声を聞いて耳に慣れさせる

 

 



 

 

1.目標レベルを小刻みにしてみよう

 

 

1日に覚える単語数を決めて頑張ろう!と一大決心をしてお正月から勉強している方、大勢いらっしゃると思います。
100個は多すぎるとしても、20個とか30個とか…。
でもすでに1月も4日。
“三日坊主”ということわざがふと脳裏を横切ります…。

 

オススメしたい目標レベルは、単語数などよりも、到達目標を設定することです。
例えば“3か月で感情を表す単語をある程度マスターする”とか、“半年でネット動画をある程度聞き取れるようにする”など。
それを先に決めると、そのためにはどうしたらいいか、という目標設定が逆説的に決められます。
こんな時、私がオススメしたいのは分野ごとに単語を覚えてみること。
これは言語学的にも根拠がある勉強法ですので、
分野ごとに覚える学習書は、少し調べると結構な数が出て来ます。
例えば上にも書いたように感情を表す単語を、韓国語翻訳サイトに日本語で書き込んで韓国語で何と言うのかを
調べてもいいですし、韓国語で近い表現を紐づけてある学習書などで勉強するのもありです。

 

 

 

2.語彙をまとめてみる

 

 

例えば“~이”や“~쟁이”という語尾がつく単語。
これは人や物の概容を説明する単語について、“~をする人”や“~をする事物”という意味になります。

 

 

もっと分かりやすく説明してみましょう。

어린이
난 이제 어린이 아니에요. 청소년이에요.

 

어린이は子どもとか幼い子という意味で、漢字語ではない純粋な朝鮮の言葉です。
こういう純粋な朝鮮の言葉は、こうして紐づけして勉強するほうが一気に覚えられるわけです。
ついでに今回、ツラツラと覚えてしまいましょうか。

 

 

젊은이(若い人)
어떤 젊은이가 와서 여기서 일하고 싶다고 말했지만, 주인이 거절했다.

늙은이(老いた人)
요즘 60대를 늙인이라고 하면 대단한 실례가 되지.

못난이(できそこない、他人より劣る人)
친구들은 그를 못생겼다고 못난이라고 말했다.

얼간이(おバカな人)
철수는 착한 건지 조금 모자른 건지, 주변 사람들 한테서 얼간이 취급을 받는다.

떠돌이(放浪する人、流れ者)
옛날에는 집도 없고 직업도 없고 여기저기 떠돌이 생활을 하는 사람들이 많았다.

젖먹이(乳飲み子)
테어난서 6개월도 안 된 젖먹이 아기를 안고 외출하지 마세요.

글쓴이(著者、作家)
이 문장의 글쓴이는 무엇을 강조하고 싶었던 걸까.

까불이(ふざける人、調子者)
그 아니는 어릴 때부터 장난이 심하고 까불이라고 불렸다.

 

 

さらに動物にも使います

 

 

흰둥이(シロ)
우리집 강아지는 하얗고 귀여워서 흰둥이라고 이름을 붙였어요.

검둥이(クロ)
옆집 염소는 흑염소예요. 그래서 이름도 검둥이에요.

누렁이(黄色い子)
시골에 가면 잡종이 개가 많이 있는데, 왜 그러는지 이름은 거의 다 누렁이다.

바둑이(点々、白黒ボチ)
친구네 개는 흰색과 검정색의 점이 있어서 이름이 바둑이라고 한다.

멍멍이(ワンワン)
멍멍이라는 글을 조금 멀리서 보면 댕댕이로 보인다고 해서 젊은이들 사이에서는
강아지를 댕댕이라고 부른다.

 

 

事物にも使う場合があります。

 

깜박이(ウインク、ウインカー)
깜박이도 안 켜고 갑자기 들어가면 사고가 나요.

옷걸이(ハンガー、えもん掛け)
외투는 거기에 있는 옷걸이에 걸치세요.

목걸이(首飾り、ネックレス)
그 부인은 하얗고 예쁜 목걸이를 하고 있었다.

채떨이 (灰皿)
지금은 상상도 못하지만 옛날에 회사에서는 탁상에 채떨이가 있었어요.

 

 

 

これだけでもう20個近い韓国語を学びました。
実際に覚えていくと、ふだんの会話でよく使う言葉だなと実感すると思います。

 

 

 

3.音声を聞いて耳に慣れさせる

 

 

では、実際に韓国語ネイティブとの会話に使うには、相手がこんな言葉を使った時に
完璧ではないにしても聞き取れるようになることが大事ですよね。

 

 

これは学習書についているCDや、併設のサイトを利用したり、
韓国ポータルサイトのNaverの韓国語サイトを使うと単語だけでなら、発音をすぐに聞くことができます。

ポータルサイトの“Korean 辞典”に入力して利用しましょう
サイトはこちらから

 

サイトを見ると、こんなボタンがありますので、それを押すと発音音声が流れます。

 

 

 

 

3か月後には、逆に文法が分からなくても単語が耳に入ってくるので、
“あら、韓国語が分かる!”となってる自分を発見するかも。

 

 

とにかくまずは3か月だけ何か目標を立ててやってみましょう!

 

 

ではまた!

 

 


世界最大級のオンライン学習サイトUdemy

 

 

 

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA